Napjaink multikulturális társadalmában soha nem látott mértékben vannak jelen fordítás útján keletkezett szövegek, mindennapjainkat – láthatóan és láthatatlanul - teljesen átszövi a fordítási tevékenység, A nemzetközi együttműködés kiszélesedése, hazánknak az Európai Unióhoz való csatlakozása óriási mennyiségű két vagy többnyelvű dokumentációval jár: tájékoztató anyagok, katalógusok, termékismertetők, pályázati anyagok, jelentések, beszámolók készülnek egyszerre több nyelven, akár fordítással, akár párhuzamos szövegalkotással, fordítás Debrecen. A különböző szak- és tudományterületek képviselőinek a külföldi kapcsolatok felvételéhez és fenntartásához, az együttműködéshez és a kutatáshoz, a konferenciákon való részvételhez, a tudományos publikációk megértéséhez és megírásához elengedhetetlenül szükségesek a magas szintű írásbeli és szóbeli idegen nyelvi kommunikációs készségek.