Gépi fordítómotorokkal lefordítják a kívánt idegen nyelvre a szöveget, majd nyelvi lektorok hozzáteszik emberi szakértelmüket, és korrigálják a szöveget a pontos mondanivaló és a célnyelv kulturális és nyelvi sajátosságai szerint. Ez a megoldás olyan esetekben ideális, ahol a cél nem a tökéletes nyelvi pontosság, hanem a szöveg lényegének, mondanivalójának átültetése minél olcsóbban és gyorsabban. A fordítás Debrecen így lényegesen kevesebb idő alatt, extra gyorsasággal, és mégis érthetően készül el.