Fordítás Debrecen

A fordítás lényege

2017. február 01. 17:55 - Szentesi Anna

A fordítás lényege éppen ez a megértés és az újrafogalmazás. A legszárazabb szakszöveg és a tág értelemben vett irodalmi kifejezési formák ugyanazon nyelvi-szellemi jelenségnek a részei. A fordító - nyelvpártól és szövegtípustól függetlenül - alapvetően egyformán jár el, mindegy, hogy milyen nyelven…

Tovább
Szólj hozzá!
süti beállítások módosítása